Відображення мовленнєвих стереотипів у прагматичній парадигмі мови
Вантажиться...
Дата
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Поліграфцентр «Ліра»-ЗакДУ
Анотація
Резюме. Стаття присвячена аналізу стереотипів мовленнєвої поведінки у прагматичній парадигмі англійської та української мов.
Розглядаються відмінності прагматичної парадигми від морфологічної, синтаксичної та словотворчої. Автор доходить висновку, що несумісність прагматичних парадигм у різних мовах, як і реалізація певних прагматичних смислів на різних мовних рівнях призводить до несумісності стереотипів мовленнєвої поведінки, що може стати на заваді успішної міжкультурної комунікації.
Abstract. The article is devoted to the analysis of speech behaviour stereotypes in the pragmatic paradigm of the English and Ukrainian languages. Differences between lhe pragmatic, morphological, syntactic, and word-building paradigms are elucidated. The author comes to the conclusion that the differences in the pragmatic paradigms of various languages, as well as of some pragmatic connotations on different language levels leads to the non-correspondence of speech behaviour slereotypes, thus causing failures in cross-cultural communication.
Резюме. Статья посвящена анализу стереотипов речевого поведения в прагматической парадигме английского и украинского языков. Рассматриваються различия прагматической парадигмы от морфологической, синтаксической и словообразовательной. Автор приходит к выводу, что несовпадение прагматических парадигм в разных языках, как и реализация определенных прагматических смыслов на разных языковых уровнях приводит к несоответствию стереотипов речевого поведения и может препятствовать успеху межкультурной коммуникации.
Abstract. The article is devoted to the analysis of speech behaviour stereotypes in the pragmatic paradigm of the English and Ukrainian languages. Differences between lhe pragmatic, morphological, syntactic, and word-building paradigms are elucidated. The author comes to the conclusion that the differences in the pragmatic paradigms of various languages, as well as of some pragmatic connotations on different language levels leads to the non-correspondence of speech behaviour slereotypes, thus causing failures in cross-cultural communication.
Резюме. Статья посвящена анализу стереотипов речевого поведения в прагматической парадигме английского и украинского языков. Рассматриваються различия прагматической парадигмы от морфологической, синтаксической и словообразовательной. Автор приходит к выводу, что несовпадение прагматических парадигм в разных языках, как и реализация определенных прагматических смыслов на разных языковых уровнях приводит к несоответствию стереотипов речевого поведения и может препятствовать успеху межкультурной коммуникации.
Опис
Ключові слова
Бібліографічний опис
Врабель Томаш: Відображення мовленнєвих стереотипів у прагматичній парадигмі мови. In М. М. Полюжин (відп. ред.): Проблеми романо-германської філології. Збірник наукових праць. Ужгород, Поліграфцентр «Ліра»-ЗакДУ, 2012. с. 27-31.
Зібрання
Endorsement
Review
Supplemented By
Referenced By
Creative Commons license
Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States
