Narancsos kacsa: a narancsos forradalom nyelvi ideológiája
Вантажиться...
Дата
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Tinta Könyvkiadó-II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Hodinka Antal Intézete
Анотація
A 2004-ben a narancsos forradalom lendületével hatalmra jutott nemzeti erők meggyőződése szerint az ukrán nyelv a minőségileg új, sikeres és egységes ukrán identitás, nemzet és állam legfőbb szimbóluma. A Juscsenko és Timosenko vezette narancsos tábor éppen ezért hatalmas akarattal, az ukrán nyelvnek már-már szakrális szerepet tulajdonítva látott hozzá Ukrajna nyelvi ukránosításához. A nemzetállam-építést annak ellenére erőltették, hogy ez a lakosság jelentős részének ellenállásával került szembe. A nyelvi nacionalizmus, a nyelvi asszimiláció és homogenzimus ideológiáját az állami nyelvpolitika legfontosabb eszmei alapjává emelte ez a hatalom.
Abstract. In accordance with the Constitution and the Law on Languages Ukraine de jure is a monolingual state. However, Ukraine de facto is multilingual. The question of languages in Ukraine is a political question. During the time of the orange revolution (2004) the winning political power leaded by V. Yushchenko and Y. Tymoshenko made efforts to change the linguistic picture of Ukraine. Their primary aim was to extend the functions of the Ukrainian language, and at the same time restrict the usage of Russian. In this paper the complexity of the Ukrainian multilingualism will be introduced and at the same time I will demonstrate the way how the Ukrainian power elite tries to eradicate linguistic heterogeneity, how it endeavours to achieve harmony between the de facto and de jure situation.
Abstract. In accordance with the Constitution and the Law on Languages Ukraine de jure is a monolingual state. However, Ukraine de facto is multilingual. The question of languages in Ukraine is a political question. During the time of the orange revolution (2004) the winning political power leaded by V. Yushchenko and Y. Tymoshenko made efforts to change the linguistic picture of Ukraine. Their primary aim was to extend the functions of the Ukrainian language, and at the same time restrict the usage of Russian. In this paper the complexity of the Ukrainian multilingualism will be introduced and at the same time I will demonstrate the way how the Ukrainian power elite tries to eradicate linguistic heterogeneity, how it endeavours to achieve harmony between the de facto and de jure situation.
Опис
http://www.umjl.fss.ukf.sk/elonyelvi18/images/publ/16_ek.pdf
https://opac3.brff.monguz.hu:443/hu/record/-/record/139434
https://opac3.brff.monguz.hu:443/hu/record/-/record/139434
Ключові слова
Бібліографічний опис
In Hires-László Kornélia, Karmacsi Zoltán, Márku Anita (szerk.): Nyelvi mítoszok, ideológiák, nyelvpolitika és nyelvi emberi jogok Közép-Európában elméletben és gyakorlatban. A 16. Élőnyelvi Konferencia előadásai. Segédkönyvek a nyelvészet tanulmányozásához 130. Budapest-Beregszász, Tinta Könyvkiadó-II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola Hodinka Antal Intézete, 2011. pp. 193-203.
Зібрання
Endorsement
Review
Supplemented By
Referenced By
Creative Commons license
Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States
