Másodnyelvi kölcsönszavak a Munkácson és a Munkácsi járásban élők nyelvhasználatában
Вантажиться...
Дата
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
Filológia tanszék
Анотація
Kutatásom helyszíne Munkács és a Munkácsi járás (Dercen, Beregrákos, Barkaszó
és Izsnyéte) volt. A vizsgálat során kérdőíves felmérést végeztem, melynek keretében 160
kérdőívet töltettem ki: Munkácson 80 fő (40 fő magyarul és 40 fő ukránul), a Munkácsi
járásban szintén 80 fő, falvanként 10 magyar és 10 ukrán kérdőív került kitöltésre. A
felmérés által betekintést nyerhettem nemcsak a munkácsi lakosok nyelvi valóságába,
hanem a munkácsi járásban lévő négy magyar falu nyelvi világába is.
A korábbi kutatásomban is hasonló eredmények születtek, akárcsak most, miszerint
a munkácsi magyar lakosok a családi-, baráti körükben, a szabadidős tevékenységeik alatt
túlnyomó részben a magyar nyelvet használják, míg a hivatalos szférában kénytelenek az
ukrán nyelvet alkalmazni a sikeres boldogulás érdekében. Ugyanez a helyzet a munkácsi
járásban élő magyar lakosokkal is, hogy a járási központban a legtöbb esetben az ukrán
nyelvet kell alkalmazniuk, míg a településükön a legtöbb helyzetben, napi szinten
(családban, boltban, szórakozóhelyen, postán, templomban stb.) a magyar nyelvet
használják. Tehát a Munkácson és a falvakban való felmérés megerősítette, hogy
Munkácson az ukrán nyelv tudása nagyon szükséges a válaszadók véleménye szerint a
boldoguláshoz. Tehát hivatalos ügyintézések során az ukrán és a magyar anyanyelvűek az
államnyelvet használják kommunikációs eszközként. A felsorolt falvakban élő
személyeknek – a kérdőívek eredményeiből kiindulva – gyakrabban van lehetőségük a
saját településükön a magyar nyelv használatára. Ezáltal míg Munkácson egyértelműen
látszott az eredmények alapján, hogy az ukrán nyelv nagyon szükséges ahhoz, hogy valaki
elboldoguljon Munkácson, addig a magyar falvakban inkább a magyar nyelv tudása tűnt
szükségesnek a válaszok alapján. A kárpátaljai magyarság a mindennapi kommunikációja
során a kisebbségi létből adódóan az anyanyelve mellett kénytelen az államnyelvet is
alkalmazni, amely mindenképp hatással van az anyanyelvi kommunikációra is. Ez a
jelenség szókölcsönzéssel is járhat (Csernicskó–Márku 2007: 14).
A körülírások, a mondatkiegészítős feladatok, a képazonosítási kérdések alapján jól
észrevehető, hogy mind két nemzet ismeri és előszeretettel használja a másodnyelvből vett
szavakat. Ez jellemző volt a munkácsiak körében is, és a falvakban élők körében is.
Trudgill szerint a kölcsönzés, az egy olyan a folyamat, amely alatt a kétnyelvű beszélők az
egyik nyelvükből való szót használnak a másik nyelvükben, ez jelen volt ennek a
kutatásnak is az eredményeiben és, ahogy írja, hogy ezek a kölcsönszavak az utóbbi
nyelvnek is szerves részévé lesznek (Trudgill 1997: 41). Tehát a munka elején feltételezett
hipotézisem, miszerint – a magyar anyanyelvű adatközlők magyar nyelvű
kommunikációjuk során használnak szláv kölcsönelemeket a beszédükben, illetve az ukrán
nyelvű adatközlők szintén alkalmaznak másodnyelvi kölcsönszavakat kommunikációjuk
során – beigazolódott. A munka során ezeket táblázatokban, diagramokban tüntettem fel.
Feltételeztem azt is, hogy a munkácsi ukrán anyanyelvűek kevesebb kölcsönszót
használnak, mint a munkácsi járásban kérdezett ukrán nyelvű lakosok, ezt azért gondoltam
így, mert Munkácson az ukrán nyelvűek kevesebb alkalommal találkoznak magyar
anyanyelvűekkel a városon belül, a járásban vizsgált településeken pedig több a magyar
anyanyelvű lakos, ezáltal többször hallják és akár használják a magyar nyelvet. Ez a
hipotézisem szintén beigazolódott, hogyha megfigyeljük és összehasonlítjuk a munkácsi
ukránok és a falvakban kérdezett ukrán nyelvű lakosok kölcsönszavakra vonatkozó
kérdéseit és eredményeit, akkor tisztán látszik, hogy a falvakban élő ukrán lakosok
többször jelölték a feladatokban a magyar kölcsönszót, mint a munkácsi ukrán nyelvű
adatközlők.
Опис
Ключові слова
Бібліографічний опис
Zányik Karolina: Másodnyelvi kölcsönszavak a Munkácson és a Munkácsi járásban élők nyelvhasználatában. Filológia tanszék, Beregszász, 2021. 84 p.
Зібрання
Endorsement
Review
Supplemented By
Referenced By
Creative Commons license
Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States
