Másodnyelvi kölcsönszavak a Munkácson és a Munkácsi járásban élők nyelvhasználatában

Вантажиться...
Ескіз

Дата

Назва журналу

Номер ISSN

Назва тому

Видавець

Filológia tanszék

Анотація

Kutatásom helyszíne Munkács és a Munkácsi járás (Dercen, Beregrákos, Barkaszó és Izsnyéte) volt. A vizsgálat során kérdőíves felmérést végeztem, melynek keretében 160 kérdőívet töltettem ki: Munkácson 80 fő (40 fő magyarul és 40 fő ukránul), a Munkácsi járásban szintén 80 fő, falvanként 10 magyar és 10 ukrán kérdőív került kitöltésre. A felmérés által betekintést nyerhettem nemcsak a munkácsi lakosok nyelvi valóságába, hanem a munkácsi járásban lévő négy magyar falu nyelvi világába is. A korábbi kutatásomban is hasonló eredmények születtek, akárcsak most, miszerint a munkácsi magyar lakosok a családi-, baráti körükben, a szabadidős tevékenységeik alatt túlnyomó részben a magyar nyelvet használják, míg a hivatalos szférában kénytelenek az ukrán nyelvet alkalmazni a sikeres boldogulás érdekében. Ugyanez a helyzet a munkácsi járásban élő magyar lakosokkal is, hogy a járási központban a legtöbb esetben az ukrán nyelvet kell alkalmazniuk, míg a településükön a legtöbb helyzetben, napi szinten (családban, boltban, szórakozóhelyen, postán, templomban stb.) a magyar nyelvet használják. Tehát a Munkácson és a falvakban való felmérés megerősítette, hogy Munkácson az ukrán nyelv tudása nagyon szükséges a válaszadók véleménye szerint a boldoguláshoz. Tehát hivatalos ügyintézések során az ukrán és a magyar anyanyelvűek az államnyelvet használják kommunikációs eszközként. A felsorolt falvakban élő személyeknek – a kérdőívek eredményeiből kiindulva – gyakrabban van lehetőségük a saját településükön a magyar nyelv használatára. Ezáltal míg Munkácson egyértelműen látszott az eredmények alapján, hogy az ukrán nyelv nagyon szükséges ahhoz, hogy valaki elboldoguljon Munkácson, addig a magyar falvakban inkább a magyar nyelv tudása tűnt szükségesnek a válaszok alapján. A kárpátaljai magyarság a mindennapi kommunikációja során a kisebbségi létből adódóan az anyanyelve mellett kénytelen az államnyelvet is alkalmazni, amely mindenképp hatással van az anyanyelvi kommunikációra is. Ez a jelenség szókölcsönzéssel is járhat (Csernicskó–Márku 2007: 14). A körülírások, a mondatkiegészítős feladatok, a képazonosítási kérdések alapján jól észrevehető, hogy mind két nemzet ismeri és előszeretettel használja a másodnyelvből vett szavakat. Ez jellemző volt a munkácsiak körében is, és a falvakban élők körében is. Trudgill szerint a kölcsönzés, az egy olyan a folyamat, amely alatt a kétnyelvű beszélők az egyik nyelvükből való szót használnak a másik nyelvükben, ez jelen volt ennek a kutatásnak is az eredményeiben és, ahogy írja, hogy ezek a kölcsönszavak az utóbbi nyelvnek is szerves részévé lesznek (Trudgill 1997: 41). Tehát a munka elején feltételezett hipotézisem, miszerint – a magyar anyanyelvű adatközlők magyar nyelvű kommunikációjuk során használnak szláv kölcsönelemeket a beszédükben, illetve az ukrán nyelvű adatközlők szintén alkalmaznak másodnyelvi kölcsönszavakat kommunikációjuk során – beigazolódott. A munka során ezeket táblázatokban, diagramokban tüntettem fel. Feltételeztem azt is, hogy a munkácsi ukrán anyanyelvűek kevesebb kölcsönszót használnak, mint a munkácsi járásban kérdezett ukrán nyelvű lakosok, ezt azért gondoltam így, mert Munkácson az ukrán nyelvűek kevesebb alkalommal találkoznak magyar anyanyelvűekkel a városon belül, a járásban vizsgált településeken pedig több a magyar anyanyelvű lakos, ezáltal többször hallják és akár használják a magyar nyelvet. Ez a hipotézisem szintén beigazolódott, hogyha megfigyeljük és összehasonlítjuk a munkácsi ukránok és a falvakban kérdezett ukrán nyelvű lakosok kölcsönszavakra vonatkozó kérdéseit és eredményeit, akkor tisztán látszik, hogy a falvakban élő ukrán lakosok többször jelölték a feladatokban a magyar kölcsönszót, mint a munkácsi ukrán nyelvű adatközlők.

Опис

Бібліографічний опис

Zányik Karolina: Másodnyelvi kölcsönszavak a Munkácson és a Munkácsi járásban élők nyelvhasználatában. Filológia tanszék, Beregszász, 2021. 84 p.

Зібрання

Endorsement

Review

Supplemented By

Referenced By

Creative Commons license

Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States