Államnyelvi hatások vizsgálata az ukrán osztályban tanuló magyar anyanyelvű diákok nyelvhasználatában
Вантажиться...
Дата
Автори
Назва журналу
Номер ISSN
Назва тому
Видавець
II. Rákóczi Ferenc Kárpátaljai Magyar Főiskola
Анотація
A Kárpátalján élő magyarság kisebbségi közösségnek számít, így akik ebben a
közösségben élnek, fontossá válik számukra az, hogy anyanyelvüket használhassák,
ezzel együtt pedig, hogy a nemzeti identitásukat erősítsék. Azoknak a gyermekeknek
a nyelvhasználatában, akik a kommunikációjuk során mind a két nyelvet
párhuzamosan használják, rendszeresebb a kölcsönszavak megjelenése, illetve a
kódváltások és a kódkeverések előfordulása is. Azokra a tanulókra, akik nem
anyanyelven végzik el a tanulmányaikat, sokkal jellemzőbb, hogy nem a standard
magyar nyelvváltozatot használják, mint akik magyar tannyelvű tanintézményben
érettségiztek. Tanulmányom célja, hogy feltárjam az ukrán osztályban tanuló diákok
államnyelvi hatás nyomán jelentkező nyelvhasználati sajátosságait. Emellett azt, hogy
milyen mértékben van hatással a diákok nyelvhasználatára az ukrán és orosz nyelv,
valamint a nyelvezetükben mennyire gyakori a szlavizmusok és a kódváltások
használata. A felmérés során bebizonyosodott, hogy nagyobb arányban használnak
szláv kölcsönszavakat azok az iskolások, akik magyarként ukránul tanulnak a
közoktatásban, mint azok, akik anyanyelvükön tanulnak.
Резюме. Угорська громада на Закарпатті є національною меншиною. Тому для тих, хто живе в цій громаді, важливим є можливість користуватися рідною мовою, зміцнюючи свою національну ідентичність. Зазначено, що учні, які у процесі спілкування використовують обидві мови одночасно, часто вживають запозичені з української мови лексеми, у їхньому мовленні можна простежити перемикання і змішування кодів. Для дітей, рідною мовою яких є угорська, але навчаються в школах з нерідною мовою навчання, притаманно вживання нестандартного варіанта угорської мови. А діти, які навчаються у школах з рідною угорською мовою навчання, частіше вживають стандартний варіант угорської мови. Мета нашого дослідження – вивчення особливостей мововживання угорських учнів, які навчаються в класах з українською мовою навчання. До наших завдань належить виявлення того, якою мірою впливають українська й російська мови на мововживання учнів. Окрім цього виявлено частоту перемикання кодів і вживання східнослов’янізмів. Аналіз опитування показав, що більшість школярів, які навчаються в закладах сердньої освіти з українською мовою навчання, використовують більше лексичних запозичень зі східнослов’янських мов, аніж ті, які навчаються в закладах освіти з угорською мовою навчання.
Abstract. The Hungarians living in Transcarpathia are a minority community, so it becomes important for those who live in this community to be able to use their mother tongue, and thus strengthen their national identity. Children who use both languages simultaneously in their communication are more likely to use loanwords, code-switching, and code-mixing. Pupils who do not study in their mother tongue are more likely to use a non-standard version of Hungarian than those who have obtained their school-leaving certificate in the secondary schools with the Hungarian language of instruction. The aim of the research is to investigate the characteristics of pupils’ language usage resulting from the influence of the official language in the classrooms with the Ukrainian language of instruction. Furthermore, the extent to which the usage of Ukrainian and Russian languages influences the students’ language usage, and the frequency of Slavisms and code-switching in their language. The survey showed that a higher proportion of schoolchildren use Slavic loanwords, than those who study in their mother tongue.
Резюме. Угорська громада на Закарпатті є національною меншиною. Тому для тих, хто живе в цій громаді, важливим є можливість користуватися рідною мовою, зміцнюючи свою національну ідентичність. Зазначено, що учні, які у процесі спілкування використовують обидві мови одночасно, часто вживають запозичені з української мови лексеми, у їхньому мовленні можна простежити перемикання і змішування кодів. Для дітей, рідною мовою яких є угорська, але навчаються в школах з нерідною мовою навчання, притаманно вживання нестандартного варіанта угорської мови. А діти, які навчаються у школах з рідною угорською мовою навчання, частіше вживають стандартний варіант угорської мови. Мета нашого дослідження – вивчення особливостей мововживання угорських учнів, які навчаються в класах з українською мовою навчання. До наших завдань належить виявлення того, якою мірою впливають українська й російська мови на мововживання учнів. Окрім цього виявлено частоту перемикання кодів і вживання східнослов’янізмів. Аналіз опитування показав, що більшість школярів, які навчаються в закладах сердньої освіти з українською мовою навчання, використовують більше лексичних запозичень зі східнослов’янських мов, аніж ті, які навчаються в закладах освіти з угорською мовою навчання.
Abstract. The Hungarians living in Transcarpathia are a minority community, so it becomes important for those who live in this community to be able to use their mother tongue, and thus strengthen their national identity. Children who use both languages simultaneously in their communication are more likely to use loanwords, code-switching, and code-mixing. Pupils who do not study in their mother tongue are more likely to use a non-standard version of Hungarian than those who have obtained their school-leaving certificate in the secondary schools with the Hungarian language of instruction. The aim of the research is to investigate the characteristics of pupils’ language usage resulting from the influence of the official language in the classrooms with the Ukrainian language of instruction. Furthermore, the extent to which the usage of Ukrainian and Russian languages influences the students’ language usage, and the frequency of Slavisms and code-switching in their language. The survey showed that a higher proportion of schoolchildren use Slavic loanwords, than those who study in their mother tongue.
Опис
https://aab-philologica.kmf.uz.ua/aabp
Бібліографічний опис
In Acta Academiae Beregsasiensis, Philologica. 2023. II. évfolyam, 2. szám. pp. 49-62.
Endorsement
Review
Supplemented By
Referenced By
Creative Commons license
Except where otherwised noted, this item's license is described as Attribution-NonCommercial-NoDerivs 3.0 United States
